- Ketakwaan seorang hamba kepada Rabnya tertulis dalam nasyid lirik syair Ya Adheeman.
Ya Adheeman berarti Wahai Ya Maha Mulia terpuji dalam lirik syair menyentuh hati dari Ahmed Bukhatir.
Getaran keimanan seorang hamba merasuk jiwa bila memahami teks Arab, latin dan artinya bait syair ini.
Tertata dalam bahasa syair indah, nasyid yang dirilis pada tahun 2017 menjadi booster iman bagi seorang muslim.
Baca Juga: Lirik Syair Nasyid Ya Quluban Abdulla AlSinani Teks Arab, Latin dan Artinya Wahai Hati yang Tenang
Inilah lirik syair Ya Adheeman teks Arab, latin dan artinya nasyid dari Ahmed Bukhatir:
أشْرَقَت نَفْـسي بنُوْر ٍ من فُؤادي
Ashraqat nafsii binuurin min fuaadii
(Jiwaku dibersihkan oleh cahaya iman hatiku)
حيْنَمَا رَدَدْتُ يا رَبَّ الْعباد
Hiinamaa radadtu yaa Rabbal 'ibaadi
(Bila aku memuji Engkau wahai Tuhanku)
وَانْتَشَت رُوْحِي وَ صار َ الدَّمْعُ يَجْرِي
Wantashat rouhii wa saarad dam'u yajrii
(Dan hatiku terhibur dan bergelinang air mata)
يـَا إله خُذ بقَلْب ِ للرَّشاد
Yaa ilaahi khuz biqalbi lir rasyaadi
(Wahai Tuhanku bimbing hatiku ke jalan petunjukMu)
في سُكُوْنِ اللّيل أدْعُو في سُجُوْدي
Fii sukuunil ili ad'uu sii sujuudii
(Dalam ketenangan malam aku berdoa dalam sujudku)
وَ الدُّجَى حَوْلي سَوادٌ في سَواد
Waddujaa houlii sawaadun fii sawaadi
(Walau ia dalam kegelapan di sekelilingku)
يا رَءُوْفًـا يا رَحِيْمًا يا حَلِيْمًا
Yaa Rauufan yaa Rahiiman ya Haliiman
(Wahai yang Maha Baik wahai yang Maha Penyayang yang Maha Penyabar)
يا كَريْمًا ما لفَضْلِك مِن نَفَاذِ
Yaa Kariiman maa lifadhlika min nafaadzi
(Wahai yang Maha Mulia keutamaanMu tidak pernah berkesudahan)